Iz 8, 1.3 -  Napis i imię symboliczne, dane drugiemu synowi Izajasza (wiersz 3), znaczy: "Rychły-Łup-Bliska-Zdobycz". 
Iz 8, 3 -  Żona proroka Izajasza. 
Iz 8, 6 -  Jedyne źródło w Jerozolimie, znak Boskiej opieki, której trzeba całkowicie zawierzyć. 
Iz 8, 7 -  Obraz inwazji asyryjskiej. 
Iz 8, 10 -  Możliwy przekład: "przez wzgląd na Emmanuela". 
Iz 8, 14 -  Tekst popr.; hebr.: "świątynią i kamieniem". 
Iz 8, 16 -  Prorok wiąże sznurem i pieczętuje zwój papirusowy zawierający proroctwa i upomnienia dla narodu. 
Iz 8, 18 -  Por. Iz 7,3; Iz 8,3n; Iz 1,26n. 
Iz 8, 19 -  Prorok ironizuje z postępowania tych, którzy wolą pytać o radę raczej wywoływaczy duchów niż jego. 
Iz 8, 20 -  Inni tłum.: "Biada, jeśli się nie mówi zgodnie z tym hasłem, przeciw któremu nie ma zaklęcia!" 
Iz 8, 21 -  Podmiotem domyślnym jest człowiek wypędzony ze swego domu przez wojnę. 
Iz 8, 23a -  Inni tłum.: "bo nie będzie ciemności, tam gdzie był ucisk", albo poprawiają na zdanie pytajne: "bo czyż nie ma ciemności tam, gdzie jest utrapienie?" wg Wlg: "a nie będzie mógł odlecieć z ucisku swego". 
Iz 8, 23b -  Wiersz 8,23b tekstu hebr. stanowi 9,1 w Wlg; stąd liczenie wierszy Iz rodz. 9 jest w hebr. o jedną liczbę niższe niż w Wlg. Urywek ten zawiera ważne proroctwo mesjańskie o przyjściu i tytułach Mesjasza, napisane wnet po inwazji Tiglat-Pilesera III na królestwo izraelskie, w r. 732. We wstępie aluzja do tejże inwazji i deportacji mieszkańców Galilei na wygnanie. "Dzień Jahwe" przyniesie wygnańcom uwolnienie z niewoli i pokojową władzę królewskiego potomka, Emmanuela (por. Iz 7,14). Z przyjściem Chrystusa do Galilei spełniło się to proroctwo, które zresztą (
Biblia w MP3 - słuchaj!
Czytaj komentarze do Ewangelii na DEON.pl